Page MenuHomePhabricator

zh: Missing whitespace between strings for notification of a page change in my watchlist
Closed, InvalidPublic

Description

Author: qiyue2001

Description:
look at the part with underline

Sometimes the notification of a Wikipedia page's change in my watchlist with have a bad link,it should link to http://zh.wikipedia.org/wiki/Y_Combinator_(%E5%85%AC%E5%8F%B8),but in actual it linked http://zh.wikipedia.org/wiki/Y_Combinator_(%E5%85%AC%E5%8F%B8)查看当前版本("查看当前版本"means "view this change")


Version: 1.22.0
Severity: minor

Attached:

Details

Reference
bz47160

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Low.Nov 22 2014, 1:32 AM
bzimport set Reference to bz47160.
bzimport added a subscriber: Unknown Object (MLST).

Thanks for taking the time to report this!

It looks like the translated message misses spaces around the $3 variable:

./languages/messages/MessagesZh_hans.php:'enotif_body_intro_changed' => '{{SITENAME}}页面$1已于$PAGEEDITDATE被$2{{GENDER:$2|更改}},请浏览$3查看当前版本。',

Affected messages:
'enotif_body_intro_created'
'enotif_body_intro_moved'
'enotif_body_intro_restored'
'enotif_body_intro_changed'

However, it seems like it's common to not have space around variables? This might be something to discuss with the Chinese translators.

Not sure where to move this bug report.

(In reply to comment #1)

Thanks for taking the time to report this!

It looks like the translated message misses spaces around the $3 variable:

./languages/messages/MessagesZh_hans.php:'enotif_body_intro_changed' =>
'{{SITENAME}}页面$1已于$PAGEEDITDATE被$2{{GENDER:$2|更改}},请浏览$3查看当前版本。',

Affected messages:
'enotif_body_intro_created'
'enotif_body_intro_moved'
'enotif_body_intro_restored'
'enotif_body_intro_changed'

However, it seems like it's common to not have space around variables? This
might be something to discuss with the Chinese translators.

Not sure where to move this bug report.

If $3 is a URL, spaces are usually needed to properly mark the end of that URL for softwares making links automatically, especially it's in some plain text environment...

(In reply to comment #3)

Thanks, hopefully this will be enough:
<https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Contributions/
Nemo_bis&dir=prev&offset=20130412083753&limit=4&target=Nemo+bis>
Please fix the translations on translatewiki.net if they have further
problems,
follow https://translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps

I'm not sure whether using <> is fine, as they don't appear in en messages...

Also zh-hant messages suffer the same problem.

(In reply to comment #4)

I'm not sure whether using <> is fine, as they don't appear in en messages...

You know the language, I don't. :) If spaces are ok, add them.

Also zh-hant messages suffer the same problem.

{{sofixit}} :)