Page MenuHomePhabricator

Rename namespaces on ko Wikitionary
Closed, ResolvedPublic

Description

Author: AheunHana

Description:
Hello, would you please rename the following namespaces on the ko.Wiktionary
(please redirect pages with the old namespaces ns:12).

ns:12/ ns:Help -> 부록

ns:13/ ns:Help_talk -> 부록_토론

ns:14/ ns:Category -> 카테고리

ns:15/ ns:Category_talk -> 카테고리_토론

reasons for renaming:
ns:12 should be renamed because help pages are completely covered by ns:4, by
renaming ns:12 (부록 in Korean) has a roll of appendix of the wiktionary.

The currently Korean translation of ns:14 (분류) seems to me not a appropriate
name so that I prefer the transliteration of 'category' to the erroneous
translation.

Unfortunately I can't attach a agreement of the community because of no
sufficient active users on the ko wiktionary.

Thanks
아흔(A-heun) [[:wikt:ko:User:아흔]]


Version: unspecified
Severity: normal
URL: http://ko.wiktionry.org

Details

Reference
bz9722

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Medium.Nov 21 2014, 9:40 PM
bzimport set Reference to bz9722.
bzimport added a subscriber: Unknown Object (MLST).

The help namespace exists specifically for help pages and should not be changed
to something else. If another namespace is required for custom purposes on
Wiktionary, it should be a new, custom namespace.

If the translation for Category is wrong, that needs to be fixed globally. It
would help to have a confirmation from a larger ko community, such as at
Wikipedia, that the new translation would be more correct and desired.

If what you want is an appendix, it should have the same index as Bug 9304

spacebirdy wrote:

Hello A-heun,
I suggest You leave the help-namespace as it is and use a custom namespace.

ns:100 ->e.g. appendix -> 부록
ns:101 ->e.g. appendix_talk -> 부록_토론

for example.

AheunHana wrote:

I request to create a new, custom namespace for the appendix (부록) on the ko
Wiktionary as above suggested.

ns:100 ->e.g. appendix -> 부록
ns:101 ->e.g. appendix_talk -> 부록_토론

To the problem of ns:14, I am not sure if any agreement will be achieved. The
currently translation has been made by a unidentified person.

Thanks