Page MenuHomePhabricator

Invitation e-mail subject to be translated.
Closed, InvalidPublic

Description

I got various message that I was qualified to vote for various wikis in various languages. Only the e-mail subject was always in English. The subject should be translated, too, and imho contain the name and language of the wiki, such as "Japanese Wikipedia" (in japanese, that is) or "Commons" or "English Wikiquote", etc.


Version: unspecified
Severity: enhancement

Details

Reference
bz14455

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Medium.Nov 21 2014, 10:11 PM
bzimport set Reference to bz14455.
bzimport added a subscriber: Unknown Object (MLST).

bugs wrote:

(In reply to comment #0)

I got various message that I was qualified to vote for various wikis in various
languages. Only the e-mail subject was always in English. The subject should be
translated, too,

All of the e-mails have been sent out for this election (=> INVALID). So please note this on the suggestions for next year. http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Board_elections/2009

and imho contain the name and language of the wiki, such as
"Japanese Wikipedia" (in japanese, that is) or "Commons" or "English
Wikiquote", etc.

That is a good idea in theory, but is not really too easy in practice. There are multiple wikis that someone could be eligible on, but they are supposed to only get one e-mail... so how will we decide which project to put in the header? (This is also pretty unnecessary if it works properly and you only get one e-mail.)

Only one e-mail is also a good idea. This is likely manageable only for the unified accounts (I am not using one) and required to collect elegibility data from all wikis before e-mail is sent.

Why don't you leave this issue open? Translations should be made before the next elections start, so why not doing it now, or in-between, respectively, as time permits?

bugs wrote:

(In reply to comment #2)

Only one e-mail is also a good idea. This is likely manageable only for the
unified accounts (I am not using one)

I thought that's what they were trying to do for this election too, for all accounts.

and required to collect elegibility data
from all wikis before e-mail is sent.

That's what they did, iirc, they used the same list they have for who was qualified to vote in the elections.

Why don't you leave this issue open? Translations should be made before the
next elections start, so why not doing it now, or in-between, respectively, as
time permits?

That is true, but the next election is being planned with suggestions from this year on Meta-Wiki, not bugzilla. (I linked you there above, [[m:Talk:Board elections/2009]].) Translations are coordinated from Meta-Wiki ([[m:Board elections/2008/Translation]]), so in order for them to be noticed it is best for it to be on the Meta page and not here.

(In reply to comment #2)

Only one e-mail is also a good idea. This is likely manageable only for the
unified accounts (I am not using one) and required to collect elegibility data
from all wikis before e-mail is sent.

Only one email were sent to each independent email address. There was an issue which caused a small selection of email addresses receiving the same email twice, but that was not intended.

Why don't you leave this issue open? Translations should be made before the
next elections start, so why not doing it now, or in-between, respectively, as
time permits?

Because one will have to wait until a 2009 election committee is convened and then for them to decide whether they would like to send such an email out, and what form it take if they do, before any translation can take place.