Page MenuHomePhabricator

Change Vietnamese localization of "Template:" namespace
Closed, ResolvedPublic

Description

Author: vinhtantran

Description:
As a recent discussion about the translation of "Template:" namespace on Vietnamese Wikipedia http://vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%C4%90%E1%BB%81_ngh%E1%BB%8B_cho_%C3%BD_ki%E1%BA%BFn/Thay_%C4%91%E1%BB%95i_hai_thu%E1%BA%ADt_ng%E1%BB%AF_%22Li%C3%AAn_k%E1%BA%BFt%22_v%C3%A0_%22Ti%C3%AAu_b%E1%BA%A3n%22, the members unanimously agreed that in Vietnamese and the translation from "Template" to "Tiêu bản" cannot reflect the true meaning of that term on Wikipedia and make newcomers feel difficult to understand what it is.

Consequently, the vi.wikipedia community started a voting on changing the name of this namespace. The voting lasts for over a month, and the result is "Bản_mẫu".

I, on behalf of vi.wikipedia community, file this bug to ask for changing namespace "Template:" to "Bản_mẫu:". About other Vietnamese Wikimedia projects, it will take time to gain consensus on all of them, but we hope that this namespace should be changed on MediaWiki software, too (except those existing projects), because, as I said above, the translation from "Template" to "Tiêu bản" cannot reflect the true meaning of that term on Wikipedia (the First members of our projects have misunderstand the meaning of "template", and translation with the meaning in Biology field).

I'd like to hear opinion from the developers.


Version: unspecified
Severity: enhancement

Details

Reference
bz20639

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Medium.Nov 21 2014, 10:49 PM
bzimport set Reference to bz20639.

Assigning to Siebrand to poke at localization stuff.

Namespace name changes will be for MediaWiki, not for individual projects. Translations of namespaces must be generic, that is, they should be applicable for any use of MediaWiki, not only for Wikipedia or Wikibooks.

MediaWiki localisation can be done at http://translatewiki.net, where there is a very active translator. Please engage into talk with him, and he'll ensure that the proper changes are made at http://translatewiki.net/wiki/Special:AdvancedTranslate

See the bottom of http://translatewiki.net/wiki/Portal:Vi for the Vietnamese translators.

vinhtantran wrote:

A very active translator on translatewiki.net happens to be *me*. I did the translations in namespace, some related magic words, and core message also.

Vietnamese Wikipedia is the most populated community, so I think other projects wouldn't oppose to their consensus. Go ahead!

Thanks for making the changes, Tân. Unfortunately, the Vietnamese Wikipedia poll had pretty low turnout, despite the long voting period. To minimize disruption to editors who weren't paying attention, can "Tiêu bản" remain an alias for the template namespace, the same way "Image" leads to "File" in the English localization?

(In reply to comment #4)

[..] To minimize
disruption to editors who weren't paying attention, can "Tiêu bản" remain an
alias for the template namespace, the same way "Image" leads to "File" in the
English localization?

That is always done when changing namespace names.

vinhtantran wrote:

Why is Wikipedia still using the old namespace when the current revision is 56574 http://vi.wikipedia.org/wiki/%C4%90%E1%BA%B7c_bi%E1%BB%87t:Phi%C3%AAn_b%E1%BA%A3n?

Because revisions do not necessarily reside in the same branch. It was fixed in trunk (r56499), but WMF runs from a branch that has been branched from r56150 in r56365.