Page MenuHomePhabricator

Set sitename to Telugu Wiktionary
Closed, ResolvedPublic

Description

Author: arjunaraoc

Description:
Could you please use the transliterate telugu name for the variable $wgSitename.
In Telugu it should be "విక్షనరీ" instead of "Wiktionary". Telugu Wiki projects have the convention of using transliterated names for wikiprojects.


Version: unspecified
Severity: normal

Details

Reference
bz36533

Event Timeline

bzimport raised the priority of this task from to Medium.Nov 22 2014, 12:24 AM
bzimport set Reference to bz36533.
bzimport added a subscriber: Unknown Object (MLST).

So you want to rename the Project namespace (Wiktionary) to విక్షనరీ? (note, I don't have the right fonts to read that myself so I just copy/pasted and hoped it did the right thing)

arjunaraoc wrote:

Yes. as an alias, meaning that Wiktionary can continue to be used. Your cut and paste is correct.

Please check [0] to be sure I got the spelling right and didn't accidentally add or remove a char. (in both places. both of the lines that start with a "+") Thanks!

[0] https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=operations/mediawiki-config.git;a=commitdiff;h=c298cc12facb6c100af857345855aab133d05ee1

arjunaraoc wrote:

I can see alias for the Wiktionary in the first change and in the second change English is still being used and only the Telugu suffix for talk is appearing. The Telugu words are proper. Please check whether it is fine and Telugu Wiktionary alias will be automatically substituted for corresponding talk pages.

This should be live now. Please mark this bug verified if it's working as you
expected.

arjunaraoc wrote:

The problem is solved. both the project and talk pages are fine existing as well as new pages. Old pages need to be loaded fresh after purging cache, to see the localised names.
As I was not sure about which choice to move this bug state, I request you to update the bug status based on this report. Thanks Sam and Jeremyb for the help.

-> VERIFIED

Thanks for looking and letting us know.